«Зеленая книга» на белорусском языке

Один из самых ярких фильмов минувшего «Оскара» переведен на белорусский язык. Фильм «Зеленая книга» режиссера Питера Фаррелли, который завоевал три премии «Оскар-2019» (в номинациях «Лучший фильм», «Лучшая мужская роль второго плана», «Лучший оригинальный сценарий»), перевели на белорусский язык. Увидеть картину в белорусском дубляже в кинотеатрах сети «КиноМинска» зрители смогут 8 марта.
Свои голоса героям «Зеленой книги» подарили белорусские актеры. Так, Вигго Мортенсена, который сыграл роль Тони «Болтуна» Валлелонги, озвучил актер Минского ТЮЗа Игорь Сидорчик;  голосом доктора Дона Ширли в исполнении Махершалы Али стал актер и режиссер Национальной государственной телерадиокомпании Беларуси Олег Винярский, а супруга водителя заговорила голосом актрисы Минского ТЮЗа Людмилы Осмоловской.
Утонченный светский лев, богатый и талантливый музыкант нанимает в качестве водителя и телохранителя человека, который менее всего подходит для этой работы. Тони «Болтун» — вышибала, не умеющий держать рот на замке и пользоваться столовыми приборами, зато он хорошо работает кулаками. Это турне навсегда изменит жизнь обоих.
Билеты на фильм «Зеленая книга» на белорусском языке можно приобрести онлайн и в кассах кинотеатров.

  • Прямая телефонная линия
  • Главное за неделю с 25 ноября по 1 декабря
  • Обзор событий столицы с 25 ноября по 1 декабря